قانون کنوانسیون تالابهای بین المللی و تالابهای زیستگاه پرندگان آبزی مصوب 1352/12/28
قانون کنوانسیون تالابهای بین المللی و تالابهای زیستگاه پرندگان آبزی مشتمل بر یک ماده و متن کنوانسیون ضمیمه مصوب 1352/12/28 مجلس شورای ملی
شناسنامه قانون کنوانسیون تالابهای بین المللی و تالابهای زیستگاه پرندگان آبزی:
شماره روزنامه رسمی: 8520
تاریخ روزنامه رسمی: 1353/01/27
شماره ابلاغ: 728
تاریخ ابلاغ: 1353/0/25
مرجع تصویب: مجلس شورای ملی
تاریخ تصویب: 1352/12/28
بیشتر بخوانید:
مقررات کنوانسیون های بین المللی
موضوعات محیط زیست و منابع طبیعی در نظریات مشورتی
مجمـوعه موضوعی آرای وحدت رویه قضایی
.محیط زیست و منابع طبیعی در آرای دیوان عدالت اداری
متن قانون کنوانسیون تالابهای بین المللی و تالابهای زیستگاه پرندگان آبزی:
ماده واحده ـ کنوانسیون مربوط بـه تالاب های مهم بین المللی بخصوص تالاب های زیستگاه پرندگان آبزی مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده کـه از تاریخ21 تیر 1351 (12 ژوئیه 1972) برای امضای دول مفتوح بوده و در تاریخ 4 شهریور ماه 1351 (26 اوت 1972) از طرف نماینده ایران در پاریس بـه امضاء رسیده است تصویب و اجازه تسلیم اسناد تصویب آن داده می شود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن کنوانسیون ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در تاریخ روز دوشنبه 8ر11ر1352، کـه در جلسه روز سه شنبه بیست و هشتم اسفند ماه یکهزار و سیصد و پنجاه و دو شمسی بـه تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رئیس مجلس شورای ملی ـ عبدالله ریاضی
کنوانسیون راجع بـه تالاب های مهم بین المللی بخصوص تالاب های زیستگاه پرندگان آبزی
طرف های متعاهد:با علم بـه همبستگی انسان با محیط زیست خود.
با توجه بفعل و انفعالات اساسی اکولوژیک تالاب ها بـه عنوان تنظیم کننده رژیم آبها و بـه عنوان محل رشد نباتات بومی و زیستگاه حیوانات مخصوص بـه این مناطق بالاخص پرندگان آبزی.
با اعتقاد بـه اینکه تالاب ها از نظر اقتصادی و فرهنگی و علمی و تفریحی منبع پر ارزشی است کـه انهدام آنها جبران ناپذیر است.
با تمایل بـه جلوگیری از تجاوز تدریجی بـه این تالاب ها و انهدام آنها در زمان حاضر و در آینده با علم بـه اینکه پرندگان آبزی طی مهاجرت های فصلی ممکن است از مرز کشورها عبور نمایند و بدین لحاظ باید بـه عنوان یک منبع بین المللی تلقی گردند.
با اطمینان بـه اینکه حفظ و حراست تالاب ها و نباتات و حیوانات آن ممکن است با توأم نمودن سیاستهای ملی واقع بینانه با اقدامات بین المللی هم آهنگ تأمین گردد.
نسبت بـه مقررات زیر توافق نمودند:
ماده 1 ـ
1 ـ از لحاظ کنوانسیون حاضر تالاب ها شامل مرداب ها و باتلاق ها و لجن زارها یا آبهای طبیعی یا مصنوعی اعم از دائمی یا موقت است کـه آبهای شیرین ـ تلخ یا شور در آن بـه صورت راکد یا جاری یافت شود، از آن جمله است آبهای دریا کـه عمق آنها در پائین ترین نقطه جزر از شش متر تجاوز ننماید. 2 ـ از لحاظ کنوانسیون حاضر پرندگان آبزی پرندگانی هستند کـه از نظر اکولوژی با تالاب ها پیوستگی دارند.
ماده 2 ـ
1 ـ هر یک از طرف های متعاهد مکلف است تالاب های حائز اهمیت سرزمین خود را کـه باید در فهرست تالاب های مهم بین المللی (که ذیلا «فهرست» نامیده میشود) درج شود تعیین نماید. لیست مزبور در دفتری کـه بـه موجب ماده 8 تأسیس میشود نگهداری خواهد شد. حدود هر یک از تالاب ها باید بطور دقیق مشخص گردیده و در نقشه ای ترسیم شود. حدود مزبور ممکن است شامل مناطق ساحلی و یا کرانه های مجاور تالاب ها و جزیره ها و یا قسمت هائی از آب دریا کـه در تالاب ها محاط بوده و عمق آنها در پائین ترین نقطه جزر بالاتر از شش متر است باشد. بالاخص هنگامی کـه این تالاب ها و جزیره ها و یا آبهای دریا از نظر محل زیست پرندگان آبزی حائز اهمیت است.
2 ـ تالاب هائی کـه در فهرست درج خواهد شد باید بر اساس اهمیت بین المللی آنها از نظر اکولوژی، گیاه شناسی، حیوان شناسی، دریاچه شناسی و آب شناسی انتخاب گردد. تالاب هائی کـه برای زیست پرندگان آبزی در تمام فصول حائز اهمیت است در آغاز فهرست درج خواهد شد.
3 ـ درج یک تالاب در فهرست بـه حقوق محفوظه حاکمیت طرف متعاهدی کـه تالاب در سرزمین او واقع شده لطمه ای وارد نخواهد ساخت.
4 ـ هر یک از طرف های متعاهد بـه هنگام امضاء و تودیع اسناد تصویب کنوانسیون یا الحاق بـه آن طبق مقررات، ماده 9، لااقل یک تالاب را کـه باید نام آن در فهرست درج شود، تعیین خواهد کرد.
5 ـ طرف های متعاهد حق خواهند داشت تالاب های دیگری را کـه در سرزمینشان واقع است بـه فهرست اضافه نموده یا وسعت تالاب های مندرج در فهرست را افزایش دهند و یا بـه علل فوری کـه متضمن منافع ملی است تالاب هائی را از فهرست حذف نمایند و یا وسعت تالاب های مندرج در فهرست را محدود نمایند. طرفین در اسرع وقت ممکن این تغییرات را بـه اطلاع سازمان یا دولتی کـه مسئولیت وظائف دفتر دائمی موضوع ماده 9 بـه او محول گردیده است خواهند رسانید.
6 ـ هر یک از طرف های متعاهد مسئولیت های خود را در زمینه بین المللی جهت حفظ و حراست و مراقبت و بهره برداری صحیح از پرندگان آبزی مهاجر چه از نظر تعیین تالاب های واقع در سرزمین خود کـه باید در فهرست درج شود و چه از نظر اعمال حق خود نسبت بـه تغییر دادن مندرجات فهرست مورد توجه قرار خواهد داد.
ماده 3 ـ
1 ـ طرف های متعاهد موظف هستند نقشه های اصلاحی تالاب ها را بـه نحوی تنظیم نموده و بـه مورد اجرا گذارند کـه حفظ و حراست تالاب های مندرج در فهرست و حتی المقدور بهره برداری صحیح از آنها را در سرزمین خود تسهیل نمایند.
2 ـ هر یک از طرف های متعاهد تدابیر لازم را جهت کسب اطلاع در اسرع وقت ممکن از تغییرات شرایط اکولوژی کـه بر اثر تحولات تکنولوژیک آلودگی یا سایر تصرفات انسانی در تالاب های واقع در سرزمین خود و مندرج در فهرست پدید آمده یا در شرف پدید آمدن می باشد و یا وقوع آن امکان پذیر است اتخاذ خواهد نمود. اطلاعات مربوط بـه این نوع تغییرات بلافاصله در اختیار سازمان یا دولتی کـه مسئول امور دفتر دائمی مذکور در ماده 8 میباشد قرار خواهد گرفت.
ماده 4 ـ
1 ـ هر یک از طرف های متعاهد تسهیلات لازم جهت حفاظت تالاب ها و پرندگان آبزی را با ایجاد قرق های طبیعی در منطقه تالاب ها اعم از اینکه در فهرست درج شده و یا نشده باشد فراهم و بـه نحو مقتضی از آنها نگهداری خواهد کرد.
2 ـ هر گاه یکی از طرف های متعاهد در مواردی کـه منافع ملی او فوراً ایجاب می کند تالابی را کـه در فهرست درج شده است حذف نماید و یا وسعت آنرا کاهش دهد مکلف است تا حد امکان کمبود حاصله در این تالاب ها را جبران و بالاخص قرق های طبیعی دیگری را بـه میزانی معادل با محل زیست قبلی برای پرندگان آبزی و حمایت از آنها در همان منطقه یا در محل دیگر ایجاد نماید.
3 ـ طرف های متعاهد تحقیق و مبادله اطلاعات و نشریات مربوط بـه تالاب ها و نباتات و حیوانات بومی آنرا تشویق خواهند نمود.
4 ـ طرف های متعاهد با اعمال مدیریت صحیح کوشش خواهند نمود تعداد پرندگان آبزی را در تالاب های مربوطه افزایش دهند.
5 ـ طرف های متعاهد تدابیر لازم را جهت تربیت پرسنل ذی صلاحیت بمنظور تحقیق در امور تالاب ها و اداره و حفاظت آنها اتخاذ خواهند نمود.
ماده 5 ـ طرف های متعاهد درباره اجرای وظائف ناشی از کنوانسیون حاضر بالاخص در مورد تالابی که در سرزمین های بیش از یکطرف متعاهد واقع است و یا در موردی کـه یک حوضچه آب بین چند طرف متعاهد تقسیم شده است با یکدیگر مشورت خواهند نمود. در عین حال طرف های متعاهد در زمینه هم آهنگ نمودن و حمایت مجدانه از سیاست و مقررات فعلی و آتی خود مربوط بـه حفظ و حراست تالاب ها و نباتات و حیوانات بومی آنها اهتمام خواهند نمود.
ماده 6 ـ اصلاح 1372:
1 ـ اصلاح 1372 ـ بـه منظور بررسی و پیشرفت اجرای این کنوانسیون، کنفرانسی از طرف های متعاهد تشکیل خواهد شد. دفتری کـه در بند (1) ماده (8) بـه آن اشاره شده، جلسات عادی کنفرانس طرف های متعاهد را در فواصل زمانی کـه بیش از سه سال نباشد، مگر آنکه کنفرانس بـه گونه دیگری تصمیم بگیرد و جلسات فوق العاده را بنا بـه درخواست کتبی حداقل یک سوم طرف های متعاهد تشکیل خواهد داد. در هر جلسه عادی کنفرانس طرف های متعاهد، زمان و محل تشکیل جلسه عادی آینده تعیین خواهد شد.
2 ـ کنفرانس طرف های متعاهد صلاحیت دار تا:
الف ـ در مورد اجرای این کنوانسیون بـه بحث بپردازد.
ب ـ در مورد ضمائم و تغییرات «فهرست» بـه مذاکره بپردازد
ج ـ اطلاعات مربوط بـه تغییرات اکولوژیک تالاب های مندرج در « فهرست » را کـه مطابق با بند (2) ماده (3) تهیه گردیده، مورد بررسی قرار دهد.
د ـ بـه طرف های متعاهد در مورد حفاظت، مدیریت و استفاده معقول از تالاب ها و گیاهان و جانوران آنها توصیه عام یا خاص ارائه نماید.
هـ ـ تهیه گزارش ها و آمارهایی در ارتباط با موضوعاتی کـه اساساً جنبه بین المللی داشته و بـه تالاب ها مربوط هستند، را از ارگان های ذیربط بین المللی درخواست نماید.
و ـ توصیه ها و قطعنامه های دیگر را بـه منظور کارکرد بیشتر کنوانسیون ارائه نماید.
3 ـ طرف های متعاهد بایستی از آگاهی مسئولان مدیریت تالاب ها در کلیه سطوح از توصیه های ارائه شده در کنفرانسهای مربوط بـه حفاظت، مدیریت و استفاده معقول از تالاب ها و گیاهان و جانوران آنها مطمئن گردند.
4 ـ کنفرانس طرف های متعاهد نحوه عمل هر یک از جلسات خود را تعیین خواهد کرد.
5 ـ کنفرانس طرف های متعاهد مقررات مالی این کنوانسیون را تعیین و تحت بررسی قرار خواهد داد. کنفرانس در هر یک از جلسات عادی خود، بودجه دوره مالی آینده را با اکثریت دو سوم آرای طرف های متعاهد حاضر در جلسه تصویب خواهد نمود.
6 ـ هر یک از طرف های متعاهد بر طبق میزان سهمیه ها کـه بـه اتفاق آرای طرف های متعاهد حاضر در یکی از جلسات کنفرانس عادی طرف های متعاهد تعیین گردیده در تأمین بودجه سهیم خواهد شد.
ماده 7 ـ اصلاح 1372 ـ
1 ـ نمایندگان طرف های متعاهد در این کنفرانسها افرادی هستند کـه بـه دلیل دانش و تجربه کسب شده در زمینه های علمی، اداری یا سایر زمینه های مناسب، کارشناس تالاب ها یا پرندگان آبزی می باشند.
2 ـ هر یک از طرف های متعاهد شرکت کننده در کنفرانس دارای یک رأی است. توصیه ها، قطعنامه ها و تصمیمات با اکثریت مطلق آرای طرف های متعاهد حاضر در کنفرانس تصویب خواهد شد مگر آن کـه در این کنوانسیون بـه گونه دیگری مقرر شده باشد.
ماده 8 ـ
1 ـ اتحادیه بین المللی برای حفظ و حراست طبیعت و منابع طبیعی امور دفتر دائمی را بـه موجب مفاد این کنوانسیون و تا زمانیکه یک سازمان دیگر یا یک دولت با اکثریت 2/3 آراء کلیه طرف های متعاهد برای تصدی آن تعیین نشده است بـه عهده خواهد گرفت.
2 ـ اهم وظایف دفتر دائمی عبارتست از:
الف ـ اعطای کمک برای دعوت و تشکیل کنفرانس موضوع ماده 6.
ب ـ تهیه فهرست تالاب های مهم بین المللی و کسب اطلاعات از طرف های متعاهد طبق بند 5 ماده 2 در مورد افزایش و توسعه و حذف یا محدود کردن تالاب های مندرج در فهرست.
ج ـ کسب اطلاعات پیش بینی شده، طبق بند 2 ماده 3 از طرف های متعاهد در مورد نوع تغییرات شرایط اکولوژی تالاب های مندرج در فهرست.
د ـ ارائه اطلاعات بـه کلیه طرف های متعاهد درباره هر گونه تغییرات وارده در فهرست و یا در خصوصیات تالاب های مندرج در آن و اخذ تدابیر لازم بمنظور طرح این مسائل در کنفرانس آینده.
هـ ـ ارائه توصیه های کنفرانسها بـه طرف های متعاهد ذینفع در مورد تغییرات وارده در فهرست و در خصوصیات تالاب های مندرج در آن.
ماده 9 ـ
1 ـ کنوانسیون برای مدت نامحدود جهت امضاء مفتوح خواهد بود.
2 ـ هر یک از اعضای سازمان ملل متحد و یا هر یک از سازمانهای تخصصی آن یا آژانس بین المللی نیروی اتمی و یا اعضائی کـه بـه دیوان بین المللی دادگستری ملحق شده اند می توانند با احراز هر یک از شرایط ذیل طرف متعاهد این کنوانسیون واقع گردند:
الف ـ امضای کنوانسیون بدون قید تصویب.
ب ـ امضای کنوانسیون با قید تصویب و انجام این قید.
ج ـ الحاق بـه کنوانسیون.
3 ـ تصویب یا الحاق از طریق تودیع اسناد تصویب یا الحاق نزد مدیر کل یونسکو کـه ذیلاً «نگهدارنده» خوانده میشود انجام خواهد شد.
ماده 10 ـ
1 ـ کنوانسیون چهار ماه پس از اینکه هفت دولت طبق مقررات بند 2 ماده 9 طرف متعاهد آن گردیدند لازم الاجراء خواهد شد. 2 ـ سپس کنوانسیون نسبت بهر یک از طرف های متعاهد چهار ماه پس از امضای بدون شرط تصویب آن یا تودیع اسناد تصویب یا الحاق لازم الاجراء خواهد شد.
ماده 10 مکرر ـ الحاق 1364 ـ
1 ـ این کنوانسیون را می توان در اجلاس طرف های متعاهد بمنظور اصلاح آن بر طبق این ماده اصلاح کرد.
2 ـ هر یک از طرف های متعاهد می توانند پیشنهاد اصلاح کنوانسیون را بدهند.
4 ـ متن هر اصلاحیه پیشنهادی و دلایل آن بـه اطلاع سازمان یا دولتی کـه طبق کنوانسیون عهده دار انجام وظائف دفتر دائمی می باشد (و از این بـه بعد دفتر نامیده میشود) رسانیده شده و دفتر مزبور نیز فوراً آنرا بـه کلیه طرف های متعاهد ابلاغ خواهد کرد. طرف های متعاهد در ظرف سه ماه از تاریخ اعلام اصلاحات بـه آنها توسط دفتر، نظرات خود را در مورد متن (اصلاحی) جهت دفتر مذکور ارسال خواهند داشت. دفتر بلافاصله بعد از آخرین روز تسلیم نظرات، کلیه نظرات ارسال شده تا آن تاریخ را جهت طرف های متعاهد خواهد فرستاد.
5 ـ اصلاحات با اکثریت دو سوم آراء طرف های متعاهد حاضر و رأی دهنده بـه تصویب خواهد رسید.
6 ـ هر اصلاحیه تصویب شده در مورد طرف های متعاهدی کـه آنرا بپذیرند از نخستین روز چهارمین ماه پس از تاریخی کـه دو سوم طرف های متعاهد اسناد پذیرش خود را بـه مرجع نگهدارنده تسلیم نموده اند، لازم الاجرا خواهد شد. برای هر طرف متعاهدی کـه سند پذیرش خود را پس از تاریخ تودیع اسناد پذیرش از سوی دو سوم طرف های متعاهد، تسلیم نماید، اصلاحیه از نخستین روز چهارمین ماه متعاقب تاریخ تسلیم سند پذیرش آن طرف لازم الاجرا خواهد گردید.
ماده 11 ـ
1 ـ مدت اعتبار کنوانسیون نامحدود است.
2 ـ هر یک از طرف های متعاهد می توانند پنجسال پس از تاریخی کـه کنوانسیون نسبت بـه آن طرف متعاهد لازم الاجراء شده است با تسلیم اطلاعیه ای بـه سازمان نگهدارنده کنوانسیون را فسخ نمایند. این فسخ چهار ماه پس از تاریخ وصول اطلاعیه توسط سازمان نگهدارنده نافذ خواهد بود.
ماده 12 ـ
1 ـ سازمان نگهدارنده در اسرع وقت ممکن ـ اطلاعات ذیل را بـه کلیه دولت هائی کـه کنوانسیون را امضاء نموده یا بـه آن ملحق شده اند اعلام خواهد نمود:
الف ـ امضای کنوانسیون.
ب ـ تودیع اسناد تصویب کنوانسیون.
ج ـ تودیع اسناد الحاق بـه کنوانسیون.
د ـ تاریخ لازم الاجراء شدن کنوانسیون.
هـ ـ اطلاعیه های مربوط بفسخ کنوانسیون.
2 ـ اصلاح 1364 ـ پس از لازم الاجرا شدن کنوانسیون سازمان نگهدارنده آنرا طبق اصل 102 منشور سازمان ملل در دبیرخانه سازمان ملل بـه ثبت خواهد رسانید.
بنا بـه مراتب امضاء کنندگان زیر کـه دارای اختیارات لازم میباشند کنوانسیون حاضر را امضاء نمودند.
کنوانسیون در یک نسخه اصلی بـه زبانهای انگلیسی، آلمانی، فرانسه و روسی کـه در مورد اختلاف نظر در تفسیر کلیه متون متساویاً معتبر خواهند بود نزد سازمان نگهدارنده سپرده خواهد شد.
سازمان مذکور رونوشت های مصدق آنرا بـه کلیه طرف های متعاهد تسلیم خواهد نمود.
کنوانسیون فوق مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده منضم بـه قانون کنوانسیون مربوط بـه تالاب های بین المللی و تالاب های زیستگاه پرندگان آبزی می باشد.
رئیس مجلس شورای ملی ـ عبدالله ریاضی